Gallery
Main WWW page
Last change: November 14, 1999

Anna Kristina Olofsdotter (#1A)

Hej! Här kommer två gamla brev från #1 och #1A som jag och Wera med viss möda konverterat från papper till Macen till Word. Som exempel vad som kan förekomma i galleriet. Fråga till alla: 1A- brevet saknar årtal men har en del ledtrådar. Vilket är året?
/Lennart (#1622)

Svarteberga den 26 mars

Kära älskade barn. Herren välsigne och bevare Eder. allt här intil har herren jälpt också gör han härefter lovat vare hans namn.

kära georg med de dina

hjärtligt tak för kärt brev för lite sedan då våra brev vist möttes på vägen och några dagar har gått sedan och liknar sig nu till tidig vår säga vi här hemma äga alla hälsans dyra gåva vädret är så vackert så de har redan börjat lite med arbetet i trädgården och allt går så lugnt och stilla sedan Alfred nu fått hemmagården och auktionen hade gått någorlunda bra eftersom tiderna nu är så både hästar å kor ha fått bytt om ägare vädret var så ruskit dagarna före men den dagen blev de så vackert väder så de samlades mycket fölk nu har också drängen fått flytta å de reder sig gått

vi har nu fått läsa så mycke i tidningar om de stora frikyrkomötet som varit i eder stad å de låter om att de varit gått de var väl fritt inträde så ni kunde få vara med nog må vi vara taksamma till gud att hans ord så fritt o rent förkunnas i vårt land då de är stängt å strid och oro råder på så många andra håll å nog må väl jag vara taksam som får ha det så gådt i mitt lungna him där jag får instämma i sångens ord ack saliga ro på Jesum få tro och hava guds ord i mitt bo och taka för hans nådarika jälp

Nu har vi också den veckan då vi får fira vår käre frälsares både lidande och uppståndelsehögtid - och jag får nu så hjärtligt tillönska Eder en fridfull påsk med vår frälsares rika välsignele att leva och vandra efter hans vilja - undrar om mitt brev kan läsas som jag nu får sända med hjärtevarma hälsningar

Eder Mor o farmor

kära georg guds nåd å frid

jag hade just mitt brev färdigt att sända då postbudet kom med brev från Eder som jag nu får tacka så kärt för ser att Margareta varit sjuk men hoppas att hon nu är bättre de är ju guds vilja med allt han sänder att få draga oss närmare till sig jag ser att matafären är ett hinder att du inte kan gå åt kyrkan på förmi men då är de ju gått att de kan bli senare på dagen när vi har möte här i vår lilla kyrka så kan också jag vara med men börjar bli så klent med min hörsel - men är så glad att jag ser att läsa - jag väntar brev från Amerika får se om de blir till påsk från frida väntar jag brev hälsa henne å likaså Signe o Annalisa och så mina hjärtevarma hälsningar och en fridfull påsk kära hälsningar från syskonfamiljerna

Eder Mor o farmor


Back to the main Brynielsson home page